Poem/Prayer and Max Bruch: Kol Nidrei for Yom Kippur
I took this beautiful prayer/poem from my sister, Laurita’s page; she lovingly posted it, in dedication to me. It is in the Hebrew prayer book for Yom Kippur services. The holiest day of the year for Jewish people is this day, The Day of Atonement, which began Friday evening at sundown and ended this evening at sundown.
Birth is a beginning,
And death a destination.
And life is a journey,
From childhood to maturity,
And youth to age.
From innocence to awareness,
And ignorance to knowing,
From foolishness to descretion,
And then, perhaps, to wisdom,
From weakness to strength,
Or strength to weakness-
And, often, back again,
From health to sickness,
And back, we pray,to health again,
From offense to forgiveness,
From loneliness to love,
From joy to gratitude,
From pain to compassion,
And grief to understanding-
From fear to faith,
From defeat to defeat to defeat-
Until, looking backward or ahead,
We see that victory lies,
Not at some high place along the way,
But in having made the journey, stage by stage,
A sacred pilgrmage.
Birth is a beginning,
And death a destination,
And life is a journey,
A sacred pilgrimage-
To life everlasting.
The following music piece, Kol Nidre is byMax Bruch, 1838-1920, a German composer.
(Kol Nidre (Hebrew: כל נדרי) is a Jewish prayerrecited in the synagogueat the beginning of the evening service onYom Kippur, the Day of Atonement. It is written inAramaic, not Hebrew. Its name is taken from the opening words, meaning “All vows”.)
Max Bruch,
Kol Nidrei
Op. 47, Adagio on Hebrew Melodies for Violoncello and Orchestra. [Listen to amidi]
This page contains some background information concerning Max Bruch’s arrangement of Kol Nidrei.
“There is hardly any other traditional Jewish tune that attracted so much attention from the composers of the last century. Innumerable are the arrangements for voice with piano, organ or violin accompaniment and violoncello obligato. We have the exalted melody prepared for choir and small orchestra. And last but not least is the concerto by Max Bruch. In the first bars of Beethoven’s C# minor quartet, the opening theme of Kol Nidrei is recognizable. Thus has the music world come to consider this the most characteristic tune of the synagogue.” (Idelsohn, The Kol Nidrei Tune, in: HUC Annual, Vol VIII-IX, 1931/2, p.493)
Max Bruch himself wrote the following on Kol Nidrei, in a letter to cantor and musicologist Eduard Birnbaum (4 December 1889):
“…I became acquainted with Kol Nidre and a few other songs (among others, ‘Arabian Camel’) in Berlin through the Lichtenstein family, who befriended me. Even though I am a Protestant, as an artist I deeply felt the outstanding beauty of these melodies and therefore I gladly spread them through my arrangement.
…As a young man I had already …studied folksongs of all nations with great enthusiasm, because the folksong is the source of all true melodics—a wellspring, at which one must repeatedly renew and refresh oneself—if one doesn’t admit to the absurd belief of a certain party: “The melody is an outdated view.” So lay the study of Jewish ethnic music on my path.” (translation kindly provided by Richard Schoeller.)
The prominent musicologist Idelsohn remarked the following on Bruch’s Kol Nidrei (JM in its Hist. Dev, 1929):
Another interesting quote is the following:
Lichtenstein
Incidentally, the Lichtenstein mentioned in one of the above letters was the cantor-in-chief of Berlin, who was known to have friendly relations with many Christian musicians of that time. Max Bruch was introduced to several Jewish melodies by Lichtenstein. Among those melodies were “Kol Nidrei” and the “Hebrew Melodies” of Isaac Nathans, with lyrics by Lord Byron. Another friend of Lichtenstein was Carl Loewe, who composed “Das Hohe Lied Salomonis,” based on tunes that Lichtenstein sang for Loewe.
It is also interesting to mention that the conductor of Lichtenstein’s choir was nobody less than Louis Lewandowski. Idelsohn proved that many of the compositions of Lewandowski were based on the chazzanut of Lichtenstein.
Source
All this information was taken from the following interesting paper:
Auteur : Sabine Lichtenstein
Titel : Abraham Jacob Lichtenstein:
eine juedische Quelle fuer
Carl Loewe und Max Bruch
In : Die Musikforschung,
ISSN 0027-4801,
Vol. 49 (Issue 4),
1996, 349-367 (19)
Comments
Poem/Prayer and Max Bruch: Kol Nidrei for Yom Kippur — No Comments
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>